В общем, в муках и бреду выродился перевод Your Side, сляпанный из двух англоязыных вариантов, первого и второго ))



В общем, под катом хня с моими комментами о процессе мейкинга )))



Your Side, читать на почти русском ))))



Это было больно ))

Второй версии я не осилю ))



Кстати, забавно, пока я писала черновой вариант, у меня то и дело проскакивали слова в женском роде. получалось явное обращение к девушке. Потом, пока крутила-вертела, все это куда-то делось ))

В общем, они издеваются это называется, понимайте, как хотите )) Стандартно, в меру своей испорченности )))