Эгоист – это тот, кто любит себя больше, чем меня.
Валерианка чото слабо помогла О_о
Однако ж от истерик помогает что-нибудь глубоко завывательное - вроде, отвлекся, пустил (или не пустил) слезу по другому поводу и вроде все хорошо.
А между делом Love in the Ice - моя любимая песня, пожалуй. В любой версии.
Japanese:
LyricsLyrics:
[Jaejoong]
Tsumetai sono te kimi no seijanai
Osanaki hibi hotta kizukakae
[Changmin]
Dareka wo aisuru koto osoreteru no
Kotoba no uragawa se wo mukete
[Yoochun]
Dakishimeta kokoro ga koori no you ni
Sotto tokedasu
[Jaejoong]
Daremo ga dare ka ni aisareru tameni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
[Junsu]
Sore ga moshimo boku nara
Mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameruyo
[Yoochun]
Unmei no itazura
[Jaejoong]
Kokoro wo itametemo
[Yoochun + Jaejoong]
Sono namida no saki ni wa
[Yunho]
Hitosuji no hikari ga
[Changmin]
Yami no naka maiorite
[Yunho + Changmin]
Bokura wa kizukusa
[Jaejoong]
Kurushii hodo ni tsuyoku kanji ya eru
Hito no nukumori
[All]
Daremo ga motteru kanashimi ya kodoku
Iyashite moraeru basho sagashiteiru
Sou kimi ni wa sono basho ga koko ni arusa
Osorenaide mou mayowanaide
Boku ga mamoru
[Junsu]Setsunai hodo ([Jaejoong] My heart)
[Junsu]Utsukushii ai dakara ([Yunho] Don't be afraid)
[Junsu]Hakanai hodo ([Changmin] Let you know my mind)
[Junsu]Uruwa shii ([Yoochun] You know)
[Junsu]Kono toki wo ([Yoochun] Let you Know my love too)
[All]
Daremo ga dare ka ni aisareru tameni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
Sore ga moshimo boku nara
Mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameruyo
TranslationTranslation:
Those freezing hands aren't your fault
They carry scars from long before
Afraid to love someone,
You turn your back on the other side of the words...
Like ice, the embraced heart slowly starts to thaw
* For anyone to be loved by someone,
Makes life in this world shine
If it was me, I’d make your heart warm once more
With eternal tenderness
Even if fate’s games hurt the heart...
On the other side of the tears,
A single ray of light will swoop down into the darkness
We know that this is so
As strong as the suffering, we can feel people’s warmth
Everyone is searching for a place
That can take away the sorrow and loneliness
So… for you, that place is here
Don’t be afraid, don’t hesitate anymore, because I’ll protect you
To the point of being painful (my heart)
This love is beautiful (don’t be afraid)
Even if just momentarily (let you know my love)
This time is beautiful (you know… let you know my love)
* Repeat
credits to: lunatunalover @ LJ (ongaku-seikatsu.blogspot.com)
Korean:
LyricsLyrics:
[Harmonization]
[Jaejoong]
Shigeobeorin jakeun son jikeukhi tteollineun ipsul
Amu ildo eopseotdago kogae sugin chae
[Changmin]
Nugunggareul chueokhaneun nae moseup turyeounggeoni
Ib anaeseo maemdoneun mar aesseo samkhigo
[Yoochun]
Ryeonhaesseotdan dwaetmoseubi saehayan nuncheoreom jogeumsshik noganaeryeo
[Jaejoong]
Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
[Junsu + Yunho]
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya
[Harmonization]
[Yoochun]
Hyeonshirae pyeogae pudithyeo
[Jaejoong]
Shiryeooneun gaseumira haedo
[Yoochun + Jaejoong]
Heulleonaerin nunmulae ggeuthaeneun
[Yunho]
Heuryeojeogadeon pitjulgiga
[Changmin]
Eodumsokeul hwanhagae bichugo
[Yunho + Changmin]
I shikanae seumyeodeureo
[Jaejoong]
Sumi meojeul beokchan gaseumae
Ddeugeoun chaeoneul seoro neuggil su isseo
[Junsu]
Nugurado angoitneun sangcheoman kipheun hansumeul
Kkeuleoana jul su itneun keu kongganeul chatgoisseo
[Jaejoong + Yunho]
Na deon hansaram keudaeyaegaeman soksagineun seollaeimae
Nuni bushin naae saesangi dwaeyeo kyeothae isseulthaeni
[Harmonization]
[Junsu]
Saesanggeuthae hollo (Jaejoong: my heart)
Namkyeojyeogago honjayeotnayo (Yunho: oh, don’t be afraid)
Ajoo oraetdorok (Changmin: let you know my love)
Naega jikyeonal (Yoochun: you know)
Saranginigga (Yoochun: let you know my love)
[All]
Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya
credits to: hoyah
TranslationTranslation:
Your small, cold hands and trembling lips
Able to carry on as if nothing has happened
Are you afraid of remembering someone?
Struggling to swallow the words bubbling up to your lips
Your back view resembles falling white snow
Melting bit by bit
Just like the star that doesn’t leave the dark night sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever
Against the wall of reality
Even the coldest of hearts
At the end of the flowing tears
The fuzzy stream of light
Shines brightly in the darkness
Passing through that time
Able to feel each other’s body heat
In the heart that stops breathing
Everyone has scars and heavy sighs
I’m trying to find that space in time when I can draw you into my arms
I can’t believe how just whispering to you make me so nervous
Till we can be together in my world
Alone in the end of time, my heart
Don’t be afraid because you were left alone
Till the end of time I’ll let you know my love
I’ll protect you, you know
Because I love you, I’ll let you know my love
Just like the star that doesn’t leave the dark sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever
credits to: Sparkskey
Однако ж от истерик помогает что-нибудь глубоко завывательное - вроде, отвлекся, пустил (или не пустил) слезу по другому поводу и вроде все хорошо.
А между делом Love in the Ice - моя любимая песня, пожалуй. В любой версии.
Japanese:
LyricsLyrics:
[Jaejoong]
Tsumetai sono te kimi no seijanai
Osanaki hibi hotta kizukakae
[Changmin]
Dareka wo aisuru koto osoreteru no
Kotoba no uragawa se wo mukete
[Yoochun]
Dakishimeta kokoro ga koori no you ni
Sotto tokedasu
[Jaejoong]
Daremo ga dare ka ni aisareru tameni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
[Junsu]
Sore ga moshimo boku nara
Mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameruyo
[Yoochun]
Unmei no itazura
[Jaejoong]
Kokoro wo itametemo
[Yoochun + Jaejoong]
Sono namida no saki ni wa
[Yunho]
Hitosuji no hikari ga
[Changmin]
Yami no naka maiorite
[Yunho + Changmin]
Bokura wa kizukusa
[Jaejoong]
Kurushii hodo ni tsuyoku kanji ya eru
Hito no nukumori
[All]
Daremo ga motteru kanashimi ya kodoku
Iyashite moraeru basho sagashiteiru
Sou kimi ni wa sono basho ga koko ni arusa
Osorenaide mou mayowanaide
Boku ga mamoru
[Junsu]Setsunai hodo ([Jaejoong] My heart)
[Junsu]Utsukushii ai dakara ([Yunho] Don't be afraid)
[Junsu]Hakanai hodo ([Changmin] Let you know my mind)
[Junsu]Uruwa shii ([Yoochun] You know)
[Junsu]Kono toki wo ([Yoochun] Let you Know my love too)
[All]
Daremo ga dare ka ni aisareru tameni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
Sore ga moshimo boku nara
Mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameruyo
TranslationTranslation:
Those freezing hands aren't your fault
They carry scars from long before
Afraid to love someone,
You turn your back on the other side of the words...
Like ice, the embraced heart slowly starts to thaw
* For anyone to be loved by someone,
Makes life in this world shine
If it was me, I’d make your heart warm once more
With eternal tenderness
Even if fate’s games hurt the heart...
On the other side of the tears,
A single ray of light will swoop down into the darkness
We know that this is so
As strong as the suffering, we can feel people’s warmth
Everyone is searching for a place
That can take away the sorrow and loneliness
So… for you, that place is here
Don’t be afraid, don’t hesitate anymore, because I’ll protect you
To the point of being painful (my heart)
This love is beautiful (don’t be afraid)
Even if just momentarily (let you know my love)
This time is beautiful (you know… let you know my love)
* Repeat
credits to: lunatunalover @ LJ (ongaku-seikatsu.blogspot.com)
Korean:
LyricsLyrics:
[Harmonization]
[Jaejoong]
Shigeobeorin jakeun son jikeukhi tteollineun ipsul
Amu ildo eopseotdago kogae sugin chae
[Changmin]
Nugunggareul chueokhaneun nae moseup turyeounggeoni
Ib anaeseo maemdoneun mar aesseo samkhigo
[Yoochun]
Ryeonhaesseotdan dwaetmoseubi saehayan nuncheoreom jogeumsshik noganaeryeo
[Jaejoong]
Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
[Junsu + Yunho]
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya
[Harmonization]
[Yoochun]
Hyeonshirae pyeogae pudithyeo
[Jaejoong]
Shiryeooneun gaseumira haedo
[Yoochun + Jaejoong]
Heulleonaerin nunmulae ggeuthaeneun
[Yunho]
Heuryeojeogadeon pitjulgiga
[Changmin]
Eodumsokeul hwanhagae bichugo
[Yunho + Changmin]
I shikanae seumyeodeureo
[Jaejoong]
Sumi meojeul beokchan gaseumae
Ddeugeoun chaeoneul seoro neuggil su isseo
[Junsu]
Nugurado angoitneun sangcheoman kipheun hansumeul
Kkeuleoana jul su itneun keu kongganeul chatgoisseo
[Jaejoong + Yunho]
Na deon hansaram keudaeyaegaeman soksagineun seollaeimae
Nuni bushin naae saesangi dwaeyeo kyeothae isseulthaeni
[Harmonization]
[Junsu]
Saesanggeuthae hollo (Jaejoong: my heart)
Namkyeojyeogago honjayeotnayo (Yunho: oh, don’t be afraid)
Ajoo oraetdorok (Changmin: let you know my love)
Naega jikyeonal (Yoochun: you know)
Saranginigga (Yoochun: let you know my love)
[All]
Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya
credits to: hoyah
TranslationTranslation:
Your small, cold hands and trembling lips
Able to carry on as if nothing has happened
Are you afraid of remembering someone?
Struggling to swallow the words bubbling up to your lips
Your back view resembles falling white snow
Melting bit by bit
Just like the star that doesn’t leave the dark night sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever
Against the wall of reality
Even the coldest of hearts
At the end of the flowing tears
The fuzzy stream of light
Shines brightly in the darkness
Passing through that time
Able to feel each other’s body heat
In the heart that stops breathing
Everyone has scars and heavy sighs
I’m trying to find that space in time when I can draw you into my arms
I can’t believe how just whispering to you make me so nervous
Till we can be together in my world
Alone in the end of time, my heart
Don’t be afraid because you were left alone
Till the end of time I’ll let you know my love
I’ll protect you, you know
Because I love you, I’ll let you know my love
Just like the star that doesn’t leave the dark sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever
credits to: Sparkskey
@музыка: DBSK - Love In The Ice
@настроение: ♥